城: 名 1.ville~乡差别la différence entre la ville et la城市: 名 ville ville市: 名 1.marché菜~halle;marché de légumes.公: 名 affaires officielles;administration公园: 名 parc;jardin public园: 名 1.jardin菜~jardin potager;potager.维: 动 1.lier;attacher维也纳: salzbourg burgenland république d’autriche也: 副 1.aussi;également;et;encore水库可以灌溉、发电,~可以养鱼.le纳: 动 1.recevoir;accepter;admettre采~adopter.维也纳公园: Parc ou jardin public à Vienne (Autriche)人民公园 (维也纳): Volksgarten (Vienne)维也纳城市快铁: S-Bahn de Vienne城市公园 (布达佩斯): Városliget红河国家城市公园: Parc urbain national de la Rouge英国各城市公园: Parc ou jardin public au Royaume-Uni par ville蒂沃利城市公园: Tivoli (Ljubljana)维也纳: salzbourgburgenlandrépublique d’autricheautrichecarinthiehaute autrichestyrievorarlbergtyrolviennebasse autriche內城区 (维也纳): Innere Stadt (Vienne)利辛 (维也纳): Liesing (Vienne)毛厄 (维也纳): Mauer (Vienne)红色维也纳: Vienne la rouge维也纳之围: Siège de Vienne (1529)维也纳之战: Bataille de Vienne维也纳交通: Transport à Vienne (Autriche)